| The man evidently could not take in the idea of such a shabby-looking visitor, and had decided to ask once more. |
“And the man who won it is a rogue, a rogue whom you ought not to have paid!” cried Lebedeff.
“It is most offensive!” shrieked Hippolyte; “it is an insulting suggestion, false, and most ill-timed.”
| “Well, what conclusion have you reached?” |
“Oh-h-h! I’m sorry for that. I thought you were. I wonder why I always thought so--but at all events you’ll help me, won’t you? Because I’ve chosen you, you know.”
| The sisters replied candidly and fully enough to their mother’s impatient questions on her return. They said, in the first place, that nothing particular had happened since her departure; that the prince had been, and that Aglaya had kept him waiting a long while before she appeared--half an hour, at least; that she had then come in, and immediately asked the prince to have a game of chess; that the prince did not know the game, and Aglaya had beaten him easily; that she had been in a wonderfully merry mood, and had laughed at the prince, and chaffed him so unmercifully that one was quite sorry to see his wretched expression. |
“Otherwise,” she observed hysterically, “I shall die before evening.”
| The prince muttered something, blushed, and jumped up; but Aglaya immediately sat down beside him; so he reseated himself. |
“It was Gogol, in Dead Souls, father,” cried Colia, glancing at him in some alarm.
“So that is true, is it?” cried the prince, greatly agitated. “I had heard a report of it, but would not believe it.”
“Ardalion Alexandrovitch,” she cried after him, “wait a moment, we are all sinners! When you feel that your conscience reproaches you a little less, come over to me and we’ll have a talk about the past! I dare say I am fifty times more of a sinner than you are! And now go, go, good-bye, you had better not stay here!” she added, in alarm, as he turned as though to come back.
The prince paused to get breath. He had spoken with extraordinary rapidity, and was very pale.
| Till then Gavrila Ardalionovitch had sat apart in silence. When the prince called upon him, he came and stood by his side, and in a calm, clear voice began to render an account of the mission confided to him. All conversation ceased instantly. Everyone, especially the Burdovsky party, listened with the utmost curiosity. |
Muishkin frowned, and rose from his seat.
| Colia and Vera Lebedeff were very anxious on the prince’s account, but they were so busy over the arrangements for receiving the guests after the wedding, that they had not much time for the indulgence of personal feelings. |
“Your soup’ll be cold; do come.”
“I’ll dictate to you,” said Aglaya, coming up to the table. “Now then, are you ready? Write, ‘I never condescend to bargain!’ Now put your name and the date. Let me see it.”
The scene was growing more and more disgraceful; but Nastasia Philipovna continued to laugh and did not go away. Nina Alexandrovna and Varia had both risen from their places and were waiting, in silent horror, to see what would happen. Varia’s eyes were all ablaze with anger; but the scene had a different effect on Nina Alexandrovna. She paled and trembled, and looked more and more like fainting every moment.
“What was the matter yesterday?” (she wrote on another sheet). “I passed by you, and you seemed to me to _blush_. Perhaps it was only my fancy. If I were to bring you to the most loathsome den, and show you the revelation of undisguised vice--you should not blush. You can never feel the sense of personal affront. You may hate all who are mean, or base, or unworthy--but not for yourself--only for those whom they wrong. No one can wrong _you_. Do you know, I think you ought to love me--for you are the same in my eyes as in his--you are as light. An angel cannot hate, perhaps cannot love, either. I often ask myself--is it possible to love everybody? Indeed it is not; it is not in nature. Abstract love of humanity is nearly always love of self. But you are different. You cannot help loving all, since you can compare with none, and are above all personal offence or anger. Oh! how bitter it would be to me to know that you felt anger or shame on my account, for that would be your fall--you would become comparable at once with such as me.
“I caught him up on the way to your house,” explained the general. “He had heard that we were all here.”
“Yes, I think so!” said Adelaida.
| Both had risen, and were gazing at one another with pallid faces. |
| Some of her guests suspected that she must be ill; but concluded at last that she was expecting something, for she continued to look at her watch impatiently and unceasingly; she was most absent and strange. |
Hippolyte raised his head with an effort, saying:
“Oh, the devil take Switzerland!”
“Oh! it’s not a great matter to guess who told her. A thief! A thief in our family, and the head of the family, too!”
| “Impossible!” cried the prince, aghast. |
“I really don’t quite know how to tell you,” replied the prince, “but it certainly did seem to me that the man was full of passion, and not, perhaps, quite healthy passion. He seemed to be still far from well. Very likely he will be in bed again in a day or two, especially if he lives fast.”
“Leave off, Colia,” begged the prince. Exclamations arose on all sides.
“No, no! I can’t announce a visitor like yourself without the secretary. Besides the general said he was not to be disturbed--he is with the Colonel C--. Gavrila Ardalionovitch goes in without announcing.”
“And the man who won it is a rogue, a rogue whom you ought not to have paid!” cried Lebedeff.
“Come, come, Lebedeff, no sarcasm! It’s a serious--”
The prince tried to speak, but could not form his words; a great weight seemed to lie upon his breast and suffocate him.